
GBCZDKHFINGRNPLRRUSSSLOHRLVLTESTUABGSKSBMKARCOOKER HOOD - User instructionsODSAVAČ PAR – uživatelská příručkaEMHÆTTE - BrugervejledningLIESITUULETIN –
- 10 - hastighed, skal knappen E holdes nedtrykket i 2 sekunder hvorved denne aktiveres i 10 minutter hvorefter den vender tilbage til den forudgĺende
- 11 - käytettäväksi ilman valvontaa.H) Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteen kanssaI) Kun liesituuletinta käytetään samanaikaisesti laitteiden
- 12 - Varoitus: älä koske lamppuun paljain käsin.Ohjaimet: (kuva 8) mekaaniset:A = Valaistuksen painikeB = OFFC = ensimmäisen nopeuden painikeD = to
- 13 - διαθέσιµo απ τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία του τεχνικήσ υποστήριξησ.- Συνδέστε τη διάταξη στην τροφοδοσία µέσω ενσ βύσµατοσ µε ασφάλεια 3A
- 14 - 90 µοίρεσ έωσ το κλίκ του σταµατήµατοσ (Εικ.6).ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Συνιστάται να θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή πριν προχωρήσετε στο µαγείρε
- 15 - κάθε ώρα στην πρώτη ταχύτητα. Κατά τη λειτουργία, η οθνη πρέπει να απεικονίζει µια περιστροφική κίνηση των περιφερειακών τµηµάτων. Με το πέρασ
- 16 - működő berendezés égéstermékét vezeti el.A szerelés megkönnyítéséhez az összeszerelés megkezdése előtt távolítsuk el a zsírszűrőt/zsírszűrőket
- 17 - szénszűrőket le kell cserélni.Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomv
- 18 - til jord. Tilkobling til strømnettet utføres på følgende måte:BRUN = L strømførendeBLÅ = N nullederHvis strømledningen er uten plugg, monteres
- 19 - tasten D stanses funksjonen “clean air” og motoren startes øyeblikkelig på hastighetsnivå 2; ved å trykke på tasten B stanses funksjonen).(*)
- 2 - max 90 cmCAB26520AABFig.1ABFig.2Fig.3Fig.4 Fig.5
- 20 - produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla środo
- 21 - • Układ sterowania: Stery mechaniczne (Rys.8) znaczenie symboli jest następujące:A = przycisk OŚWIETLENIEB = przycisk WŁĄCZENIEC = przycisk PI
- 22 - înlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special; pentru aceasta, apelaţi la fabricant sau la serviciul de asistenţă tehnică.- Racordaţi hota
- 23 - alimentelor. Lăsaţi hota în funcţiune 15 minute după stingerea aragazului, pentru a elimina complet mirosul de mâncare.Funcţionarea corectă a h
- 24 - РУССКИЙRUSОБЩИЕ СВИДЕНИЯВнимательно прочитайте содержание данной инструкции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности уст
- 25 - варианта монтажа используйте винты (шурупы) и дюбели, соответствующие типу стены (например, железобетон, гипсокартон и т. д.). Если винты и дюб
- 26 - • Засорение фильтров-жироуловителей / фильтра с активированным углем:- Когда мигает кнопка A с частотой 2 сек., необходимо вымыть фильтры-жироу
- 27 - För ytterligare information om hantering och återvinning av produkten, kontakta det lokala kontoret, uppsamllingsstation för hushållsavfall ell
- 28 - pĺ knapp E i ca 2 sekunder för aktivering i 10 minuter, varefter hastigheten gĺr tillbaka till den tidigare inställningen.När funktionen aktive
- 29 - požara.Naprava je narejena v skladu z Direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE). Da se preprečijo možni negativni
- 3 - BCDEABCDEAABCDEFFig.7Fig.8Fig.10Fig.6Fig.9
- 30 - B= gumb OFFC= gumb PRVA HITROSTD= gumb DRUGA HITROSTE= gumb TRETJA HITROST• Ukazi: (Sl.9) Svetleči oznake so navedene v nadaljevanju:A= gumb OS
- 31 - opasni.A) Nemojte provjeravati filtere dok napa radi.B) Ne dirajte žarulje ni prostor u njihovoj blizini tijekom i neposredno nakon duže upotre
- 32 - opasnosti od zapaljenja filtera za masnoću.• Ugljeni filteri služe za pročišćavanje zraka koji se vraća u prostoriju. Te filtere se ne može pra
- 33 - gaisa pieplūdes telpā un kuros tiek izmantots kurināmais, nevis elektroenerģija. Tvaiku nosūcējsizvada no telpām gaisu, kurš nepieciešams šādu
- 34 - vēl kādas 15 minūtes, lai pilnībā izvadītu no telpām tvaikus uz smakas.Lai iekārta varētu sekmīgi darboties, jāveic regulāras apkopes procedūra
- 35 - Kad tīrais ltrs ir pareizi uzstādīts, lai atiestatītu elektronisko atmiņu, nospiediet A pogu uz apmēram piecām sekundēm, līdz displeja vienum
- 36 - apatinį dūmtakį prie garų surinkėjo, naudodami pateiktus varžtus B (4 pav.), ištraukite viršutinį dūmtakį iki laikytuvo ir pritvirtinkite varžt
- 37 - • Aktyvuota anglies / riebalų ltro koncentracija:- Kai ekrane mirksi simbolis “C“, varikliui dirbant tokiu greičiu, kuriame užsidega raidė “F
- 38 - kinnitama hakkate. • Dekoratiivse teleskoopilise lõõri kinnitaminePaiguta elektritoide dekoratiivse lõõri ulatusse. Kui paigaldate seadme õhuto
- 39 - Surunupp D = lülitab tõmbekapi sisse. Suurendab mootori kiirust. Vajutades nuppu kolmandal kiirusel, käivitub kümneks minutiks intensiivne fu
- 4 - ENGLISHGBGENERALCarefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet
- 40 - навантаженню, вказаному на етикетці з характеристиками. За наявності вилки забезпечте її легку доступність, після монтажу установки. У разі без
- 41 - • Засоби управління: (мал.9) Свiтловi систему символів розшифровано нижче:A= клавіша ОСВІТЛЕННЯB= клавіша ВИМКНC= клавіша ПЕРША ШВИДКІСТЬD= кла
- 42 - Преди да свържете модела към електрическата мрежа:- вижте табелката с данните (от вътрешната страна на уреда), за да се уверите, че напрежениет
- 43 - • Версия филтърИнсталирайте уреда и двете свързващи части така, както е посочено в параграфа за монтаж на уреда във версия аспиратор. За монтаж
- 44 - • Управление (Фиг.10):Бутон A = включване/изключване на осветлението.Бутон B = включване/изключване на уреда. Уредът се включва на 1-ва степен.
- 45 - alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.POKYNY PRE INŠTALÁCIUOperácie spojené s montážou a elektrické zapojenie môže vykonávať len odborný
- 46 - • Ovládacie prvky: (obr.8 ) mechanického typu; ich symboly sú uvedené následne:A= tlačidlo OSVETLENIAB= tlačidlo VYPNÚŤC= tlačidlo PRIAMEJ RÝCH
- 47 - - Ukoliko je energetski kabl oštećen, treba ga zameniti novim ili posebnim sklopom koji se može nabaviti kod proizvođača ili kod službe tehničk
- 48 - koji se oslanja na rešetku, kada natpisi, vidljivi kroz rešetku, promene boju i crnilo se proširi; novi lter treba postaviti tako da natpisi
- 49 - МАКЕДОНСКИMKОПШТОПрочитајте ги внимателно следните важни информации за местењето, безбедноста и одржувањето. Чувајте ја брошурата на достапно м
- 5 - de nitely x the hood using the screws A (Fig.4). For the various installations use screws and screw anchors suited to the type of wall (e.g.
- 50 - • Прицврстување на украсниот продолжен ќункПоставете го напојувањето со електрична енергија во склад со димензиите на украсниот ќунк. Ако вашио
- 51 - копчето не престане да трепка.• Команди: (слика 10)Копче A = прекинувач за светлотоКопче B = вклучување и исклучување на аспираторот. Апаратот
- 52 -
- 53 - 78464
- 54 - AR5
3LIK0623
- 6 - Push-button D = switches on the cooker hood. Increases the motor speed. Touching the key at 3rd speed, the intensive function runs for 10’, th
- 7 - na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu musí být alespoň 65 cm. Vývod odsavače nesmí být napojen na vývod, ve kterém cirkuluje te
- 8 - opožďuje vypnutí odsávače, který bude pokračovat ve funkci pracovní rychlostí, která byla nastavena v okamžiku zapnutí této funkce, 15 minut. •
- 9 - overensstemmelse med de gældende regler for bortska else af affald. For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af dette pr
Comments to this Manuals